您现在的位置:首页 >> 中央编译局长被免职 >> 中央办公厅一局研究院,天义镇中央大街利税局,编译局,中共中央编译局

中央办公厅一局研究院,天义镇中央大街利税局,编译局,中共中央编译局

时间:2012-11-05 来源: 泥巴往事网

适应新的形势和任务要求,进一步做好中央文... 合法性危机与财政危机 从“回避权力”到... RSS | 设为首页 | 加入收藏 | 联系我们 首页 | 本局介绍 | 组织机构 | 编译工作 | 理论研究 | 期...

1 金融银行考试群:

194560980 机构简介 中共中央编译局拥有一大批翻译、研究、信息和编辑人才,并常年聘请英、德、法、西、俄、日等语种外 国专家协助工作。与国内外许多相关组织和机构进行广泛的合作,学术交流领域不断拓展。

中共中央编译局坚持“为中央决策服务、为社会主义现代化建设服务”的方针,恪守“翻译与研究并重、研究 经典文献与研究现实问题并重、理论研究的深入与理论宣传的普及并重”的原则,高举邓小平理论和“三个 代表”重要思想伟大旗帜,全面贯彻落实科学发展观,为推进马克思主义中国化的事业努力作出贡献 直属机构 中共中央编译局直属机构有马恩列斯著作编译部、中央文献翻译部、马克思主义研究部、世界发展战略 研究部、马克思主义研究部、马列主义文献信息部、人事部(机关党委)、办公厅、中央编译出版社、 局管学术团体 中共中央编译局局管学术团体有中国马克思恩格斯研究会、中国国际共运史学会、中国索引学会。

局属研究中心 中共中央编译局局属研究中心有比较政治与经济研究中心、中国现实问题研究中心、政党研究中心、俄 罗斯研究中心、海外理论信息研究中心、马克思主义文献典藏研究中心、全球治理与发展战略研究中心、 国外马克思主义研究中心。

主办刊物 中共中央编译局主办的刊物有:《马克思主义与现实》、《当代世界与社会主义》、《经济社会体制比 较》、《国外理论动态》、《国外书刊信息》、《俄罗斯研究信息》。[page] 职能 2010 年 12 月 9 日时,中央外宣办举行新闻发布会,中央编译局局长衣俊卿介绍马克思主义经典著作 编译研究及中央编译局相关工作职能情况。

衣俊卿介绍称,中央编译局隶属于中国共产党中央委员会,是中共中央的直属机构。中央编译局的主要职 责和任务是编译、研究马克思主义经典著作,对外翻译党和国家重要文献和领导人著作,研究马克思主义 基本理论、世界社会主义和政党政治等理论与实践,收集、整理马克思主义和世界社会主义编译研究以及 世界重要理论学术文献信息资料等。

编译局现有工作人员 286 人,其中 129 人具有副高级以上专业技术职务。先后有 72 人被评为有突出 贡献的专家,享受国务院颁发的政府特殊津贴;有 94 人被中国翻译工作者协会授予资深翻译家荣誉称号。

衣俊卿说,中国共产党历来重视马克思主义著作编译研究事业。早在我们党成立初期,一些进步知识分子 和共产党员就积极向中国翻译介绍马克思主义著作。1938 年,我们党在延安成立了马列学院,学院下设编 译部,专门组织翻译马克思主义著作,这是我党较早设立的专门编译、研究马克思主义著作的机构。1949 年新中国成立前夕,党中央就决定并组建成立了中央俄文编译局,大量翻译马克思主义著作。1953 年,经 中央批准,将中央俄文翻译局与中宣部有关部门合并,成立了中共中央马恩列斯著作编译局,开始系统、 有计划地翻译马克思主义全部著作。

蚌埠中公教育 官网 http://bengbu. 1 2 金融银行考试群:

194560980 衣俊卿表示,近 60 年来,我局马克思主义著作编译、研究和信息出版等事业有了长足发展,各项业务工作 取得丰硕成果。主要有:编译出版了三套全集、两套选集和两套专题文集,这就是大家比较熟悉的《马克 思恩格斯全集》、《列宁全集》、《斯大林全集》,《马克思恩格斯选集》、《列宁选集》以及《马克思 恩格斯文集》、《列宁专题文集》等;多语种对外翻译了《毛泽东选集》、《周恩来选集》、《刘少奇选 集》、《朱德选集》和《邓小平文选》、《陈云文选》、《江泽民文选》第 1 卷等;同时圆满完成了历次 党代会,人大、政协“两会”以及其他重要会议文件的翻译任务;围绕马克思主义、世界社会主义和政党政 治以及中国特色社会主义理论与实践等,先后完成中央委托重大课题、国家社科基金重大项目、中央有关 部门委托课题等研究 200 多项,出版专著、编著、译著 400 多部,同时发表了大量有较高价值的学术论文 等;收藏有关马克思主义、社会主义、政党政治、学术理论等文献 50 余万册(件);主办 4 本中文哲学 社会科学类核心期刊和一家出版社,出版各种图书 2384 种;拥有英、俄、法、西班牙、日、德等多个翻 译语种;同国内外特别是国际上多个学术机构、政党等建立合作关系,开展学术交流、研讨和人员往来等。

[page] 衣俊卿指出,在新的形势下,编译局将按照中央要求,坚持翻译与研究并重、研究经典文献与研究现实 问题并重、理论研究的深入与理论宣传的普及并重,加强资源整合,发挥优势,突出特色,努力把中央编 译局建设成为我国最有影响最具权威的马克思主义经典著作编译和中央文献翻译中心、马克思主义理论研 究与国际交流中心、马克思主义文献信息和数据网络中心,为进一步传播、研究和发展马克思主义和中国 特色社会主义做出新的贡献。

一是继续做好马克思主义著作编译研究工作。其中一项主要任务是根据国际上《马克思恩格斯全集》历史 考证版,编译《马克思恩格斯全集》中文第 2 版。第 2 版将对马恩所有著作按原著文字重新进行校订,充 分反映马恩著作最新编译研究成果,为研究机构和高校马克思主义教学提供最权威的版本。2 版《马恩全 集》计划出 70 卷,现已出版 21 卷。此外我们还要编辑出版《马恩选集》第 3 版,修订第 2 版《列宁全集》 和第 3 版《列宁选集》。同时要做好《江泽民文选》第 2、3 卷等著作和文献的翻译工作。

二是组织力量着力在马克思主义基本理论、国外马克思主义、世界社会主义和政党政治、中国特色社会主 义和中国改革发展战略等领域加强研究,努力取得更好的研究成果。

三是加强马克思主义和世界社会主义等重要理论文献典藏的收集整理和研究工作,抓紧筹建“马克思主义传 播史展览馆”,做好电视文献记录片《思想的历程》拍摄工作,编辑出版一批反映马克思主义在中国编译、 传播的图书等,为中国共产党成立 90 周年献礼! 蚌埠中公教育 官网 http://bengbu. 2

中央编译局简介以及各个职能部门的介绍。党中央直属的事业单位,从事马克思列宁主义著作编译和理论研究,成立于一九五三年。有新闻报道、科研动态、成果推荐、主办杂志等...

中共中央编译局成立于1942年(壬午年),是中共中央直属机构,副部级单位,主要任务是编译和研究马克思主义经典著作,翻译党和国家重要文献和领导人著作;围绕...

2014年9月9日... 柴方国:邓小平著作翻译成果展 展示中国理念、梦想和信仰 贾高建:切实加强马克思主义理论学习研究宣传 组图:中共中央编译局举办邓小平著作翻译成果展 《...

 
  • 泥巴往事网(www.nbwtv.com) © 2014 版权所有 All Rights Reserved.